Меня больше порадовали голуби и кошка, чем хомяк.... я - кошатник, что поделать :Р
Но впечатления скорее сгубила предсказуемость и вялость. Такое ощущение, что создатели просто не знали, что делать со всеми навалившими на них приемами современности.
Цитата
Это сарказм был или нет? Вы вспомните, что у главного героя эмблема была в виде молнии, а "вольт" имеет непосредственную связь с электрическим током. Ну вы поняли. Основная причина изменения названия в его неблагозвучности для русского уха. "Болт" на сленге значит...да вы и сами знаете что.
Люди видать совсем запутались.... Краткий ликбез - Bolt - молния, разряд, да, одно из значений - болт. Но лишь одно из. На мой взгляд переводчика - так перевод получился очень удачным.
Цитата
Для тех же, кто всё таки заскучает при просмотре мультика, есть лошадиная доза адреналина - экшен сцены, сделанные в 3D.
А смысловая нагрузка, когда так грубо навязывается, не воспринимается.