Господа! прошу заранее прощения если я нитуда обращаюсь. Дело вот в чем:оч понравилась мне Тибия, но английский меня просто убивает. хочу попробовать перевести ее на русский, но вообще не в курсе как там что. посоветуйте с чего начать или где про это почитать. заранее благодарен
0
перевод игры Tibia
Автор denik, 27 окт 2007 14:02
Сообщений в теме: 4
#1 denik
Отправлено 27 октября 2007 - 14:02
#2 Sprintstar
Отправлено 27 октября 2007 - 14:10
А что за игра собсн ?
Судя по разделу в которым ты создал тему это флеш или браузерная?
Судя по разделу в которым ты создал тему это флеш или браузерная?
#3 denik
#4 Sprintstar
Отправлено 27 октября 2007 - 16:19
Мой тебе совет - не связывайся
Тут вообще смотря чего тебе надо, если просто какой-то текст русифицировать в ресурсах, то иногда с этим справляется даже программа restorator, а если текстуры и прочее то понадобятся утилиты со спецификацией а так же Visual C++ - вообщем этому всему надо учится и не один месяц к сожалению ;((
Я сам щас тоже занимаюсь локализацией (уже с июля ) , правда у меня намного крупней проект, а именно игра содержащая в себе технологию Виртуал Синема, она же была локализована пиратами (на русский), но к сожалению непроходима, к тому же там отвратительное качество звука и видео...
Так что можешь попробовать поискать кого-нибудь, с пересекающимися интересами, но на этом форуме ты их врятли найдешь
Ну все равно удачи!
Тут вообще смотря чего тебе надо, если просто какой-то текст русифицировать в ресурсах, то иногда с этим справляется даже программа restorator, а если текстуры и прочее то понадобятся утилиты со спецификацией а так же Visual C++ - вообщем этому всему надо учится и не один месяц к сожалению ;((
Я сам щас тоже занимаюсь локализацией (уже с июля ) , правда у меня намного крупней проект, а именно игра содержащая в себе технологию Виртуал Синема, она же была локализована пиратами (на русский), но к сожалению непроходима, к тому же там отвратительное качество звука и видео...
Так что можешь попробовать поискать кого-нибудь, с пересекающимися интересами, но на этом форуме ты их врятли найдешь
Ну все равно удачи!
#5 denik
Отправлено 27 октября 2007 - 19:09
Sprintstar (Oct 27 2007, 17:19) писал:
Мой тебе совет - не связывайся
Тут вообще смотря чего тебе надо, если просто какой-то текст русифицировать в ресурсах, то иногда с этим справляется даже программа restorator, а если текстуры и прочее то понадобятся утилиты со спецификацией а так же Visual C++ - вообщем этому всему надо учится и не один месяц к сожалению ;((
Я сам щас тоже занимаюсь локализацией (уже с июля ) , правда у меня намного крупней проект, а именно игра содержащая в себе технологию Виртуал Синема, она же была локализована пиратами (на русский), но к сожалению непроходима, к тому же там отвратительное качество звука и видео...
Так что можешь попробовать поискать кого-нибудь, с пересекающимися интересами, но на этом форуме ты их врятли найдешь
Ну все равно удачи!
Тут вообще смотря чего тебе надо, если просто какой-то текст русифицировать в ресурсах, то иногда с этим справляется даже программа restorator, а если текстуры и прочее то понадобятся утилиты со спецификацией а так же Visual C++ - вообщем этому всему надо учится и не один месяц к сожалению ;((
Я сам щас тоже занимаюсь локализацией (уже с июля ) , правда у меня намного крупней проект, а именно игра содержащая в себе технологию Виртуал Синема, она же была локализована пиратами (на русский), но к сожалению непроходима, к тому же там отвратительное качество звука и видео...
Так что можешь попробовать поискать кого-нибудь, с пересекающимися интересами, но на этом форуме ты их врятли найдешь
Ну все равно удачи!
уважаемый! спс тебе. прошу скажи где можно посмотреть вообще принци перевода и локализации. основы основ так сказать. сайт или форум. ты ведь тоже с чего-то начинал?
Количество пользователей, читающих эту тему: 2
0 пользователей, 2 гостей, 0 анонимных