Перейти к содержимому

(499) 940-40-00 подключение
(499) 940-00-00 служба поддержки

Гост по транслиту


Сообщений в теме: 8

#1 Sten


  • Гости
Offline

Отправлено 02 апреля 2006 - 17:07

Никогда бы не подумал что такое возможно, а он есть =)))
http://transliteration.ru/gost.html

#2 -=Luc!fer=-


  • Гости
Offline

Отправлено 02 апреля 2006 - 18:19

Всё равно гадость этот транслит, читать невозможно, информация не воспринимается.

#3 Lёlik


  • Гости
Offline

Отправлено 02 апреля 2006 - 18:24

Просмотр сообщения-=Luc!fer=- (Apr 2 2006, 06:19 PM) писал:

Всё равно гадость этот транслит, читать невозможно, информация не воспринимается.
Если пользоваться гостированным транслитом, то его можно автоматически переводить! (теоретически)

#4 Flezz

    Da Bast L!feStyle(!)


  • Пользователи
  • 178 сообщений
0
Offline

Отправлено 02 апреля 2006 - 21:59

Просмотр сообщения-=Luc!fer=- (Apr 2 2006, 07:19 PM) писал:

Всё равно гадость этот транслит, читать невозможно, информация не воспринимается.
Я не буду ниче говорить. Но думаю, что я не тупой, так как воспринимаю транслит и информация доходит до моих мозгов :) :D :D
Shatilis asulo, lercamo hadishat
Skorebshi agirchev vashkacis helita,
Shatilis mtebidan tushetshi cagikvan,
Kldeebze mprinavi sagara chenita...
Ioseb Longishvili 1960
--------------------
Da bast L!feStyle(!)
--------------------

#5 -=Luc!fer=-


  • Гости
Offline

Отправлено 02 апреля 2006 - 22:24

Странно, почему тогда на многих форумах запрещён транслит, там что тупые люди? И на этом форуме тоже транслитом никто не пользуется?

#6 Lёlik


  • Гости
Offline

Отправлено 02 апреля 2006 - 22:31

Просмотр сообщения-=Luc!fer=- (Apr 2 2006, 10:24 PM) писал:

Странно, почему тогда на многих форумах запрещён транслит, там что тупые люди? И на этом форуме тоже транслитом никто не пользуется?
Мы же патриоты и руссификаторы у всех имеются!!!

ЗЫ транслит тоже не читаю, всё же латинские буквы какие-то убогие и в глазах рябит от них!

#7 Flezz

    Da Bast L!feStyle(!)


  • Пользователи
  • 178 сообщений
0
Offline

Отправлено 02 апреля 2006 - 22:35

Просмотр сообщения-=Luc!fer=- (Apr 2 2006, 11:24 PM) писал:

Странно, почему тогда на многих форумах запрещён транслит, там что тупые люди? И на этом форуме тоже транслитом никто не пользуется?

Наверно потмоу что у всех русская клава, ты не подумал об этом ? Можно и руссификаторами, я ничего не говорю. Я только про то, что он типа "не воспринимается", чушь полная, воспринимается как ив се остальное. Luc, luchshe bilo bi napisat' "Nenavizu translit" chem "On ne vosprinimayetsia". Ti eto prochital, vosprinial? Guliay togda :)

Сообщение отредактировал Flezz: 02 апреля 2006 - 22:36

Shatilis asulo, lercamo hadishat
Skorebshi agirchev vashkacis helita,
Shatilis mtebidan tushetshi cagikvan,
Kldeebze mprinavi sagara chenita...
Ioseb Longishvili 1960
--------------------
Da bast L!feStyle(!)
--------------------

#8 atas

    Познавший истину


  • Пользователи
  • 3 сообщений
0
Offline

Отправлено 02 апреля 2006 - 23:59

Просмотр сообщенияLёlik (Apr 2 2006, 07:24 PM) писал:

Если пользоваться гостированным транслитом, то его можно автоматически переводить! (теоретически)
www.translit.ru практически :)

#9 Nadine


  • Гости
Offline

Отправлено 03 апреля 2006 - 22:30

На самом деле логично что он есть, в соответствии с фонетическими правилами. Правда, насколько я знаю, во всем мире принята для унификации французская транскрипция (например, для транслитерации имен собственных), но это не французская..





Количество пользователей, читающих эту тему: 2

0 пользователей, 2 гостей, 0 анонимных